Svahilské děvče

Klasická písnička o lásce.

Předcházející písnička Následující písnička


Tx: Banjo + doctor H
N : Banjo


    Bantu, bantu, svarabhakti,
    žiro mufti, panket akty.

1) Svahilský děvče já chtěl bych poznat,
    abych jí svahilsky moh lásku vyznat.
    A ještě k něčemu musím se přiznat,
    že po svahilsky tak charašó něznat.

R: Kigali Mogadišo,
    I love you, má Maryšo.
    Malawi Bujumbura,
    má milá, půjč mi bůra.

    Bantu, bantu, svarabhakti,
    žiro mufti, panket akty.

2) Když já looking na tvý lokty,
    svahilsky koktám: "Kokty, kokty."
    Že žádná není hezčí, jak ty,
    žádná nemá jak ty akty. R:

3) Řeknu to rovnou, kdybych byl Svahil,
    pod tíhou lásky bych se snad svalil.
    Viděl jsem kámen, co kolem se valil,
    smotrel jsem na to, jako ten Svahil. R:

4) Když jsem ji potkal, hned mě poznala,
    a taky ke mně rychle spěchala,
    večer pak něco svahilsky šeptala,
    a pak mi dala, rádio dala.

<5) Rádio Svahil teď hlásí zprávy,
    svahilský zprávy se těžko stráví,
    protože výslovnost mají jak krávy,
    ale vždy řeknou jenom to pravý.

Recitace:

Vyslechněte hlášení místního tamtamového radio:
Wawambui ugehuri ylelembo dead or alive di wawewuwi de lalulai e yperiti au debiliti au imbeciliti tomorow svalahy jawalahý Rwanda Uganda Surinam di wawambui.

Opakujeme hlášení místního tamtamového radio:
Wawambui ugehuri ylelembo dead or alive di wawewuwi de lalulai e yperiti au debiliti au imbeciliti tomorow svalahy jawalahý Rwanda Uganda Surinam di wawambui.

Konec hlášení místního tamtamového radio.


Abecední seznam Předcházející písnička Následující písnička

Hlavní stránka